Vannak olyanok, akik meglévő diplomájuk mellé szeretnének még egyet megszerezni valamelyik külföldi egyetemen. Az elméleti követelmények mellett a már korábbi végzettségek bemutatásáról sem szabad megfeledkezniük az érintetteknek.
Bizonyítványok bemutatása záradékolt fordításon keresztül
Ahhoz, hogy ezeket a bizonyítványokat, diplomákat be lehessen mutatni a felvételiztető intézménynek, mindenképp záradékolt fordításra lesz szükség. Ez egy olyan dokumentum, ami az eredeti pontos másolatát tartalmazza, az adott nyelvre lefordítva.
Ilyenkor mellékeik a fordító pecsétjét, aláírását, amely alátámasztja azt, hogy a záradékolt fordítás megegyezik az eredeti dokumentummal.
Ez egy roppant lényeges anyag, ami nélkül nem is célszerű nekivágni a külföldi továbbtanulásnak, ugyanis az ember így akár még a hitelességét is kockára teheti.
Záradékolt fordítás a félreértések elkerüléséért
Amennyiben a felvételiző nem rendelkezik záradékolt fordítással a bizonyítványairól, egyetemi végzettségeiről, abban az esetben igen kényelmetlen helyzetekkel nézhet szembe.
Az oktatási intézmények a fordítás hiányában jogosan kérdőjelezhetik meg az egyén végzettségeit. Nem érdemes kockáztatni, ugyanis így kárba veszhet az a sok tanulás és felkészülés, amik jó darabig komoly elfoglaltságot jelentettek az embereknek.
Ha van záradékolt fordítás, a felvételiző már jó esélyekkel indulhat a külföldi továbbtanulás irányába. A precíz munkát ez esetben garantáljuk. Honlapunkon bővebben is olvashat szolgáltatásainkról.
Ha szeretne kérdezni, forduljon hozzánk bizalommal a feltüntetett elérhetőségeinken, készséggel válaszolunk mindenkinek.